Das Lieblingswort des Tages
Was fasziniert uns Deutschsprachige, die wir neue Begriffe aus dem Englischen unreflektiert in unsere Sprache übernehmen, weil sie cool klingen, am Isländischen?
Die Isländer machen sich ihre eigenen neuen Wörter.
Das Lieblingswort des Tages:
Eplakrumpa ist ein ‘Apple Crumble’. (Dieser schnelle Apfelkuchen wird mit ‘Apfelcrumble’ oder ‘Apfelstreusel-Kuchen’ ins Deutsche übersetzt.) Es besteht aus epli ‘Apfel’ und að krumpa ‘zerknittern’, ‘zerknüllen’. Krumpin skyrta etwa ist ein zerknittertes Hemd. Hún var öll krumpin í framan, ‚Sie war ganz faltig im Gesicht’. Wer sich eine eplakrumpa vorstellt, sieht die zerfurchte Oberfläche dieses Kuchens vor sich.
Auf der Seite hugi.is habe ich folgendes Rezept für eine eplakrumpa gefunden:
1-2 Äpfel
1 Tasse Zucker
2 Esslöffel Rotweinessig
Schält die Äpfel und schneidet sie in bissengroße Stücke.
Karamellisiert den Zucker leicht in der Pfanne, fügt Äpfel und Rotweinessig hinzu.
Lasst dies in der Pfanne ein wenig köcheln – oder so lange, bis die Äpfel karamellisiert sind.
Gießt dies in eine feuerfeste Form.
Krumpið ‘Streusel’
100 Gramm kalte Butter in Stückchen
1 Tasse Mehl
2 Esslöffel Zucker
Gebt die Zutaten in eine Schüssel und rührt alles mit den Händen gut durch.
Der Teig soll nicht zusammenhängen, sondern es soll möglich sein, ihn über den Äpfeln zu zerbröseln.
Zerbröselt den Teig über den Äpfeln in der Form, bis die ganze Form bedeckt ist.
Backt dies im Ofen bei 200°C bis der Apfelstreusel goldbraun ist.
Wird mit Eis oder Schlagobers (Sahne) serviert oder sogar mit Crème fraîche.
Klingt gut – so ein Apfelgeknitter!
(Quelle: https://www.hugi.is/matargerd/greinar/76541/einn-tveir-og-elda-uppskrift-2/)