Ein Widder auf dem Fahrrad
Beim Gedanken an isländische Schafe, fällt mir eine Anekdote aus der Fremdenführerschule ein, die ich 1991/92 in Kópavogur besuchte.
Prüfung aus Englisch – eine nervöse Kollegin möchte sagen, dass beim isländischen Schaf beide Geschlechter Hörner tragen können.
Dann der Lapsus: „Both sexes can be horny.“
So, das musste jetzt sein.
Dabei wollte ich von einem herrlichen isländischen Wort berichten, das mir dieser Tage beim Lesen untergekommen ist: Die gebogene Lenkstange eines sportlichen Fahrrads heißt dort „hrútastýri”. Das heißt auf deutsch ‘Widderlenkstange’. Das Bild ist selbsterklärend. Wer einen isländischen Schafsbock gesehen hat, erkennt die fast kreisförmige Lenkstange sofort als dessen Horn.
Im Deutschen heißt es übrigens “gebogene Lenkstange”. Vielleicht wäre “Widderlenkstange” gar nicht schlecht!
Dieses Foto hat Guðmundur Róbert Guðmundsson beigesteuert, wofür ich ihm danke.